今天给各位分享英语四级真题答案解析的知识,其中也会对英语四级真题答案解析 百度网盘进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
历年英语四级的翻译真题及答案解析
[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。
年9月英语四级考试翻译真题 卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。
乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜和发现。分句解析:第一句:乌镇是浙江的一座古老水城,坐落在京杭大运河畔。
第五句:翻译时留意省略后边的主谓让整个语句看起来更简洁;“相对落后”可译为relatively backward。以上就是小编今天给大家整理发送的关于“2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:长江”的全部内容,希望对大家有所帮助。
前史文明的堆积:可译为sediment of historical culture。sediment意为“堆积”以上就是小编今天给大家整理发送的关于“2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:西安”的全部内容,希望对大家有所帮助。
年12月英语四级翻译真题答案及解析(起名字篇)【真题】中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后,千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。
2021年12月英语四级阅读理解真题解析(卷三)
1、提高四级阅读理解成绩的方法 了解文章main idea(主要意思)做英语阅读理解就好像做语文阅读理解时一样,要知道这篇文章的主旨或者说是中心思想,对文章所讲的主旨内容和它的中心思想做到心里有数。
2、They offered the opportunity to someone else. 他们把机会给别人了。
3、国家大学英语六级考试是教育部为评价高等院校英语教学水平和质量所设立的一项全国性的考试,一度因为众多高校把四级证书和学位证挂钩而饱受社会批评和师生抱怨。
4、大运河,就是京杭大运河,英文The Grand C***。京杭大运河始建于春秋时期,是历经世界上里程最长、工程最大的古代运河,也是最古老的运河之一,与长城、坎儿井并称为中国古代的三项伟大工程,并且使用至今。
5、年12月四级第三套真题sectionb有会重复是错的。四级英语sectionb不可以重复选择。是单选,不可以选重复项。该题位于阅读部分的长篇阅读,占总分10%。在篇章后面有10个句子,每句一题。
6、英语四级翻译真题(三)坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。
2013年12月大学英语四级考试真题及答案解析
年12月英语四级翻译真题及解析 【原文】信息技术(Information Technology),正在飞速的发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。
年CET4真题:12月大学英语四级翻译原文及参考译文 【翻译原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。
[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。
英语四级真题答案解析的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英语四级真题答案解析 百度网盘、英语四级真题答案解析的信息别忘了在本站进行查找喔。